Поиск в словарях
Искать во всех

Краткий русско-английский словарь - чай

 

Перевод с русского языка чай на английский

чай
1. м. 1. (растение и напиток) tea
китайский чай — China tea
цветочный чай — flower / rose tea
кирпичный чай — brick-tea; tile tea
цейлонский чай — Ceylon tea
крепкий, слабый чай — strong, weak tea
чашка чаю — cup of tea
2. (чаепитие) tea
послеобеденный чай — five-o'clock tea
3. (угощение) tea-party
устроить чай — arrange / give* a tea-party
пригласить на чашку чаю (вн.) — ask / invite to tea (d.)
  дать на чай (дт.) — tip (d.), give* a tip (i.)

2. вводн. сл. уст. разг. (вероятно) methinks; maybe
он, чай, проголодался, устал — he must be hungry, tired
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  I муж.1) tea (растение и напиток) цветочный чай – flower tea китайский чай – China tea кирпичный чай – break-teatile tea цейлонский чай – Ceylon tea крепкий чай – strong tea слабый чай – weak tea жидкий чай – weak tea липовый чай – limeleaf tea плиточный чай – brick-tea спитой чай – weak tea чашка чаю – cup of tea сбор чая – picking некрепкий чай – cat-lap ароматический чай2) tea(-drinking) (чаепитие) послеобеденный чай за чаем3) tea-party (угощение) пригласить на чашку чая (кого-л.) – to ask/invite to tea устроить чай – to arrange/give a tea-party|| дать на чай II вводн.разг. maybe, probably, perhaps (вероятно) он, чай, проголодался – he must be hungry вам тут, чай, скучно – you must find it dull hereм.1. teaзаварить ~ make* tea2. (чаепитие) teaза чаем over teaзa чашкой чая over а cup of teaприглашать, звать кого-л. на ~, на чашку чая invite smb. to tea party, ask smb. in for a cup of teaдавать кому-л. на ~ tip smb ...
Большой русско-английский словарь
2.
  (1)чая, (чаю), предл. в чае и в чаю, м.1.Вечнозеленое дерево или кустарник сем. чайных, из высушенных листьев которого приготовляется ароматный напиток.Куст чая.2. (мн. для обозначения различных сортов чаи, чаёв).Высушенные и особо обработанные листья этого растения, служащие для приготовления напитка.Пачка чаю. Заварить чай.□Чай бросали прямо в котелок и давали ему вывариться: получалась крепкая, почти черная жидкость. Гаршин, Из воспоминаний рядового Иванова.Китайский чай дает навар бледно-желтый, слабый, но удивительно ароматный. Арсеньев, По Уссурийской тайге.||В составе названий высушенных лекарственных трав, кореньев и т. п., настой из которых употребляется в лечебных целях.Грудной чай. Слабительный чай.□— Пойду прилягу, а вы мне пришлите липового чаю. Простудился, должно быть. Тургенев, Отцы и дети.3.Ароматный напиток, настоянный на этих листьях.Сладкий чай. Крепкий чай. Жидкий чай. Разливать чай.□Чай, наполовину налитый густыми, вкусными сливками, разбудил аппетит. Чернышевский, Что делать?Утреннее солнце --блестит на самоваре, ярко дробится в стаканах янтарного чая. Серафимович, Сережа.||Настой на каких-л. листьях,...
Академический словарь русского языка

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины